en

Send down

UK
/sɛnd daʊn/
US
/sɛnd daʊn/
ru

Перевод send down на русский язык

send down
Глагол
raiting
UK
/sɛnd daʊn/
US
/sɛnd daʊn/
sent down sent down sending down
The company decided to send down the manager due to poor performance.
Компания решила понизить менеджера из-за плохой работы.
The university decided to send down the student for cheating.
Университет решил отчислить студента за списывание.
Дополнительные переводы

Опеределения

send down
Глагол
raiting
UK
/sɛnd daʊn/
US
/sɛnd daʊn/
To cause someone to leave a place, especially as a punishment.
The university decided to send down the student for cheating on the exam.
To demote or transfer someone to a lower position or level.
The coach decided to send down the player to the minor league for more training.
To dispatch or transmit something to a lower level or position.
The manager will send down the new policy documents to all department heads.

Идиомы и фразы

send down (someone)
The university decided to send down the student for cheating.
отчислить (кого-то)
Университет решил отчислить студента за списывание.
send down (something)
They had to send down the supplies to the workers in the mine.
отправить (что-то) вниз
Им пришлось отправить припасы рабочим в шахту.
send down message
They promised to send down the message as soon as possible.
отправить сообщение
Они пообещали отправить сообщение как можно скорее.
send down help
We need to send down help immediately to the affected areas.
отправить помощь
Нам нужно немедленно отправить помощь в пострадавшие районы.
send down supplies
The organization plans to send down supplies to remote villages.
отправить припасы
Организация планирует отправить припасы в удаленные деревни.
send down order
The store agreed to send down the order by the end of the week.
отправить заказ
Магазин согласился отправить заказ к концу недели.
send down instructions
Can you send down instructions for the new software?
отправить инструкции
Можете отправить инструкции для нового программного обеспечения?

Примеры

quotes And We did not send down upon his people after him any hosts from heaven, nor do We ever send down.
quotes (28) После него Мы не ниспослали на его народ никакого войска с неба и не собирались делать этого.
quotes The fact that we recognize that mankind has tampered with the Bible does not mean that God, at one point in time, did not send down a revelation upon prophet Moses, or that He did not send down a revelation upon prophet Jesus (peace be upon them both).
quotes Мы знаем, что были откровения из Ветхого Завета, что человек не может увидеть лице Божие и остаться живым, как было открыто пророку Моисею.
quotes At another time, they would say: Our Lord, if what Muhammad (peace be upon him) says be true, and be from Thee, then stone us from the sky or send down some other scourge upon us from the sky or send down some other painful torment upon us.
quotes [7] Передают, что Анас б. Малик рассказывал: «Однажды Абу Джахль сказал: «О Боже, если это и есть истина от Тебя, то пролей на нас град камней с неба или же подвергни нас мучительному наказанию».
quotes They would send down food, they would send down water.
quotes Они берут корм на суше и тащат в воду, чтобы съесть.
quotes I will send down fire upon the palace of Hazael, I will send down fire upon the wall of Gaza,
quotes Я собрал шуру (совет — ИН) и предложил оказать помощь жертвам войны в Сирии.

Связанные слова